Libros de Pocha


96 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-049-8 
Formato: 11 x 18 
PBP  8,65 con PBA 9,00 E
 

Antoine de Saint- Exupéry, morió en 1944, pero con a suya curta bida podió apercazar-mos con os ligallos d'a suya prenzipal falordia, falordia que sin estar moralista y dende a replecanza como exe prenzipal, fa que siga unos d'os autors mudernos que ha aconsiguiu dentrar en os conzeutuatos como clasicos. 

3 ena. edizión rebisada
Autor: 
Antoine de Saint-Exupéry 
traduzión de 
Chusé Aragüés 
Áczesit Arnal Cavero 1993

Edizión en color

O prenzipet: 
traduzión en atras luengas 
http://www.patoche.org/lepetitprince/index.html
http://piccoloprincipe.fragomeni.it/collezione
 
 
 
 
 
 

 

94 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-002-6 
Formato: 11 x 18 
PBP 5,77 con PBA 6,00 E

Franz Kafka. Con a suya obra y más que más con ísta enzertó a tarabidar una d'as obras más siñaleras d'a literatura mundial. Obra estrania y orixinal en a que mos arrulla t'a cara un ombre cualsiquiera, que por casolidá se clama Guergorio, capuzau de botiboleyo en un mundo que li ye alleno. Rebellar un diya.... 

Autor: Franz Kafka 
traduzión de Pascual Miguel Ballestín 
prelogo: Félix Romeo Pescador
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

107 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-003-4 
Formato: 11 x 18 
PBP 6,25 con PBA 6,50  E

En Woody Allen son muitos os esquemas que se repiten, pero en ista obra podemos trobar-ie cuasi toz: sicoanalís, secso, medrana, timidez, risos... y un contra-mito como fegura petona y ya prou adempribiada drento d'a soziedá. Allan Fix, presonache encarnau por Woody, fiero, depresibo-soniador que amenista... 

Autor: Woody Allen 
traduzión de Miguel Ánchel Barcos
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

166 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-004-2 
Formato: 11 x 18 
PBP 7,21 con PBA 7,50 E

Güei, dimpués d'un sieglo d'a suya publicazión, Alizia tien una bixenzia total. A subersión prauticada por Carroll fa que trespasemos o mirallo y bi asistamos a las metamorfosis d'Alizia en un rimallo d'aizions y situazions imberosimils an l'onirico trenca a muga d'o posible, sin de leis ni de normas y con una negazión radical d'o mundo reyal.

Autor: 
Lewis Carroll 
traduzión d' 
Antonio Gil Ereza
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

86 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-005-0 
Formato: 11 x 18 
PBP 5,77 con PBA 6,00 E

Talmén Réquiem ye obra más unibersal d'a literatura aragonesa y ha contrebuyiu a espardir os feitos sanguinosos d'a guerra zebil en un lugarón d'Aragón. Mosen Millán s'apresta ta ufrir una misa de sufraxio por l'alma d'un choben afusilau. A remeranza de Mosen mos rezenta en un esbrunze a suya partizipazión en a bida y muerte de Paco d'o Molín. 
 

Autor: Ramón J. Sender 
traduzión de Chusé Aragüés 
Portalada: debuxo orixinal d'Antonio Saura
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

198 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-006-9 
Formato: 11 x 18 
PBP 7,21 con PBA 7,50 E

Peter Pan ye a maxica falordia d'un nino que no aima crexer. Mito d'o nuestro sieglo, a metá camín entre un cuento de fadas y d'abenturas, Peter Pan, Wendy, John y Michael, bolan ta o País de Garra Bez do i fan reyalidá os suenios infantisl y an no pueden mancar os Piratas -con o suyo capitán Garrancha-, os Indios, as Marinas u Maretas, as Fadas...
 

Autor: J.M. Barrie 
traduzión de Pascual Miguel Ballestín 
Ilustrazions: Carlos Pardos 
Portalada: 
Miguel García Longás
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

93 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-007-7 
Formato: 11 x 18 
PBP 5,77 con PBA 6,00 E


Antonio José Bolívar ha bibiu entre os shuar u xibaros y l'han amostrau a beyer o mundo dende atra perspeutiba. A dureza d'a selba, mai y mayastra, constrastan con a terneza d'iste lolo que aprendió a leyer en metá d'a selba ta benzer a soledá, ta replecar o bueno d'o mundo y ... ta leyer nobelas d'amor, d'as que dixan bibir en malinconía. Iste libro ye un alegato esclatero d'a bida prexinada como bella cosa más que chen y l'esbellurze industrial, ye un chilo debán d'o ruello esclafador de sers bibos. 

Autor: Luis Sepúlveda 
traduzión d'Ana Isabel Berges
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

160  pax. 
I.S.B.N. 84-8094-008-5
Formato: 11 x 18 
PBP 7,69 con PBA 8,00 E

A plebia amariella ye o zeño d'a memoria, a cronica solitaria d'una muerte anunziada, un brutal dispertar a una situazión repetida milenta de begadas, un esturrufador episodio d'os nuestros lugars, una puenda entre a bida y a muerte y más que más a recuperanza d'os monologos d'os que se i quedón. Iste libro traduziu a muitas luengas y con milentas de exemplars bendius ye un retallo bibo d'a nuestra más rezién istoria. Nuestra, buestra y d'aquel: d'Ainielle, Mequinenza, Crespol, Vegamián, de toz os lugars de toz os puestos.
 

Autor: Julio Llamazares 
traduzión de Chesús Casaus
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

120 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-009-3
Formato: 11 x 18 
PBP 7,21 con PBA 7,50 E

En 1943 Orwell escribiba una parodia d'o stalinismo y por ixo tenió que benzer bellas dificultaz ta poder-la editar. Sin dembargo Rebelión... ye un estrolique contra as corruzions y autoritarismo y o suyo mensache, por a propia tematica, resulta autual y guallardo. As ambizions y concaramientos fan que fracasen as reboluzions, la d'a nobela y atras muitas.  Si 1984 estió cuasi profetico en Rebelión... plasmó unos feitos que se ban chirando pero no cambeando, podemos dizir-ne que ye una alegoría biba. 
 

Autor: George Orwell 
traduzión de Miguel Ánchel Barcos
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

360 pax. 
I.S.B.N. 84-8094-012-3
Formato: 11 x 18 
PBP 11,54 con PBA 12,00 E

L'antiga billa de Mequinenza ye l'exe por an chira l'uniberso d'iste autor que ye estau traduziu a un puyal de luengas y que ye o masimo esponén d'a literatura en luenga catalana. Ista nobela no ye a istoria de Mequinenza d'o zaguer sieglo, pero li se parex tanto!
 

Autor: Jesús Moncada 
traduzión de Chusé Aragüés
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 



192 pax. 
I.S.B.N. 978-84-8094-013-9
Formato: 11 x 18 
PBP 10,58 con PBA 11,00 E

A fragor de l’augua ye un libro de relatos que amana a o leutor ta un espazio cheografico –a redolada d’o Mayestrau aragonés– dende un lugar prexinau que se diz Crespol, y ta un tiempo y una soziedá –as añadas de posguerra y franquismo– carauterizada por l’esodo rural y l’albandono de masadas y lugars. Una soziedá y una forma de bida afogada por a represión y o caziquismo y farchada en os polius paisaches d’as sierras d’o sur d’Aragón que, ya en ixas añadas, yera en as tres pedretas. Un conchunto de relatos enreligaus en un territorio, con un zarpau de presonaches enradigaus en un paisache con a fragor –u a remor– de l’augua como mosica de fundo.

Autor: José Giménez Corbatón
tradutor: Pascual Miguel Ballestín




EMPEZIPIALLO