Estás en: Inicio > Libros > O PRENZIPET
Imagen de portada del libro

96 Páginas

120 g de peso

Formato de 11 x 18 cm

Año de edición: 2019

Colección: Libros de pocha

ISBN: 978-84-8094-098-6

O PRENZIPET

Autor: Antoine Saint-Exupéry, de

traducido por Chusé Aragüés

PVP:10,00 EUR

Leer un anticipo

Sinopsis

A sobén aimamos engarcholar en esquemas infantils as obras literarias que leyemos. Igual como muitos atros libros que enristen a torna d'a fantesía dende a reflesión funda d'a propia esistenzia, d'a mancanza de postulaus ideyalistas y ilusions en un mundo enzerrinau en l'estricallo, as esferras continas y en as encordelladuras, O prenzipet ye una obra, más que más, que s'endreza ta adultos que no reblan d'a suya nineza. 

Antoine de Saint Exupéry, que morió en 1944, con a suya curta vida podió apercazar-mos con os ligallos d'a suya prenzipal istoria, istoria que sin estar moralista y dende a comprensión como eixe prenzipal, fa que siga un d'os autors mudernos que ha aconsiguiu dentrar en os conzeutuatos como clasicos. 

edizión revisada y adaptada a la ortografía de DGA, 2017

Edizión en color, con as acuarelas de l'autor


Comparte en:

  • 16-12-1993 Heraldo de Aragón


    Realmente lo novedoso de esta publicación es esto último, su aparición en fabla aragonesa. Y es novedoso en varios aspectos, ya que es el primer libro traducido a esta lengua que se publica, a lo que se debe añadirse que O Prenzipet es uno de los libros más emblemáticos de la literatura contemporánea. Además, hay que sumarle su impecable presentación que recuerda por un igual tanto la edición francesa de Gallimard como la española de Alianza Editorial. También hay que destacar la intencionalidad de los editores en el aspecto de lo que fenomenológicamente pueda suponer y en el aspecto puramente formal de la presentación que la equipara a cualquier presentación de editorial al uso.

    En cualquier caso me parece un loable intento en sus tres vertientes, la sociolingüística, la literaria en su faceta de traducción y la aventura que supone editar en Fabla un libro que puede interesar a todos o a ninguno.

    Ramón Navarro.


    Fuente: