I yes en: Empezipiallo > Libros > EL ARAGONÉS NUCLEAR NERÍN Y SERCUÉ (VALLE DE VIO)
Imachen de portalada d'o libro

144 Pachinas

300 g de peso

Formato de 17 x 24 cm

Añada d'edizión: 2007

Colezión: Ainas

ISBN: 978-84-8094-060-3

COEDIZIÓN CON A INSTITUCIÓN FERNANDO EL CATÓLICO

EL ARAGONÉS NUCLEAR NERÍN Y SERCUÉ (VALLE DE VIO)

Autor: Artur Quintana i Font

PBP:14 EUR

Crompar
Leyer-ne una abanza

Sinopsis

EL ARAGONÉS DEL VALLE DE VIO, y en especial el de Sercué, por su gran conservadurismo -Joan Coromines lo ha calificado de ciutadella summa de l’arcaisme aragonès- ha atraído la atención de muchos lingüistas desde los importantes trabajos iniciales de Jean-Joseph Saroïhandy de 1905 y 1913. En los años treinta estuvo en Sercué W. D. Elcock para estudiar los aspectos fonéticos de as auguas incandatas, y Rudolf Wilmes llevó a cabo una detallada investigación etnográfico-lingüística de todo Valle Vio. En 1944 Hortensia Buisán Bernad dio bastante información sobre el habla de Nerín y Joan Coromines vino en los años sesenta a estudiar la toponimia del valle. En fechas más cercanas han trabajado sobre esas hablas sobrarbesas Migalánchel Martín, Xavier Tomás, Raúl Usón José Antonio Saura y Chesús Casaus.

En el presente libro se recogen y se ordenan todos esos materiales, a excepción de los de Joan Coromines inaccesibles por el momento, dispersos y realizados con muy distintos propósitos, y se les añaden los procedentes de unas encuestas hechas por el autor en el verano de 2006. Con todo ello se intenta dar un cuadro lo más completo posible de un tipo de aragonés fundamental tanto para la historia de la lengua, como para su normativización y normalización


Fes sociedá a:

  • 09-01-2008 Diario del Alto Aragón


    La sala polivalente de la Biblioteca de Aragón en Zaragoza acoge esta tarde, a las 19.30 horas, la presentación del libro “El aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vió)”, de Artur Quinta i Font , al que acompañará en este acto Francho Nagore. El Aragonés del Valle de Vió, y en especial el de Sercué, ha atraído la atención de muchos lingüistas desde los importantes trabajos iniciales de Jean-Joseph Saroïhandy de 1905 y 1913. En los años treinta estuvo en Sercué W.D. Elcock para estudiar los aspectos fonéticos, y Rudolf Wilmes llevó a cabo una detallada investigación etnográfico-lingüística. En 1944 Hortensia Buisán Bernad dio bastante información sobre el habla de Nerín y Joan Coromines, en los 60, estudió la toponimia del valle. En fechas más cercanas han trabajado sobre esas hablas sobrarbesas Miguelánchel Martín, Chabier Tomás, Raúl Usón, José Antonio Saura y Chesús Casaus.-En este libro se recogen y se ordenan todos esos materiales y se les añaden los procedentes de unas encuestas hechas por el autor en el verano de 2006


    Fuen: http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=357781